H:我喜歡的書,俄國作家赫爾岑所寫四册裝
博客來介紹:
目錄往事與隨想(上冊)
致尼‧普‧奧加遼夫
序言
第一卷 育兒室和大學(1812—1834)
第一章 我的保姆與“偉大的軍隊”——莫斯科大火——我的父親覲見拿破侖——伊洛瓦伊斯基將軍——與法國戰俘一起旅行——愛國主義——卡‧卡洛——共同管理家業——析產——參政官
第二章 保姆的議論和將軍的談話——尷尬的地位——俄國百科全書派——苦悶——女僕和男僕的住所——兩個德國人——上課和讀書——教義問答和福音書
第三章 亞歷山大一世之死和12月14日——精神覺醒——恐怖分子布肖——柯爾切瓦的表姐
第四章 尼克和麻雀山
第五章 家庭生活細節——俄國的18世紀人物——我家的一天——客人與常來的人——佐年貝格——听差及其他人
第六章 克里姆林宮管理處——莫斯科大學——化學家——我們——馬洛夫事件——霍亂——菲拉列特——孫古羅夫案——瓦‧帕謝克——列索夫斯基將軍
第七章 學業結束——席勒時期——風華正茂的青年時代和藝術家生活——聖西門主義和尼‧波列沃伊增補︰亞‧波列扎耶夫
第二卷 監獄與流放(1834—1838)
第八章 預言——奧加遼夫被捕——大火——莫斯科的自由主義者——米‧費‧奧爾洛夫——墓園
第九章 逮捕——見證人——普列契斯欽區的警察所辦公室——家長制法庭
第十章 在望塔下面——到過里斯本的警官——縱火犯
第十一章 克魯季茨兵營——憲兵的閑談——軍官們
第十二章 審訊——老戈利岑——小戈利岑——斯塔阿爾將軍——宣判——索科洛夫斯基
第十三章 流放——市長——伏爾加河——彼爾姆
第十四章 維亞特卡——省長大人的辦公廳和餐廳——基‧雅‧秋法耶夫
第十五章 官僚世界——西伯利亞總督——陰險毒辣的警察局長——好商量的法官——葬身火窟的縣長——傳播東正教的韃靼人——女性的男孩——馬鈴薯恐怖及其他
第十六章 亞歷山大‧拉夫連季耶維奇‧維特貝格
第十七章 皇太子在維亞特卡——秋法耶夫下台——調往弗拉基米爾——縣長審案子
第十八章 弗拉基米爾生活的開始
第三卷 克利亞濟馬河上的弗拉基米爾(1838—1839)
第十九章 公爵夫人和公爵小姐
第二十章 孤兒
第二十一章 離別
第二十二章 我離開後的莫斯科
第二十三章 1838年3月3日和5月9日
第二十四章 1839年6月13日(給娜‧亞‧扎哈利娜的信)
第四卷 莫斯科、彼得堡和諾夫哥羅德(1840—1847)
第二十五章 不諧和音——新的小組——極端黑格爾主義——別林斯基、巴枯寧和其他人——同別林斯基的爭吵與和好——在諾夫哥羅德同一位太太的爭論——斯坦克維奇小組
第二十六章 警告——銓敘局——內務大臣辦公廳——第三廳——崗警事件——杜別爾特將軍——卞肯多爾夫伯爵——奧莉加‧亞歷山德羅芙娜‧熱列布佐娃——第二次流放
第二十七章 省公署——我自己監管自己——反儀式派和保羅——地主與地主太太們的家長權力——阿拉克切葉夫伯爵與軍屯——凶殘的偵訊——辭職
第二十八章 Grutibelei——流放後的莫斯科——波克羅夫斯柯耶村——馬特維之死——約翰神父
第二十九章 我們的朋友
一、莫斯科的朋友圈——席間談話——西方派(博特金、列德金、克留科夫、葉.科爾什)
二、在朋友的墳頭
第三十章 我們的論敵
斯拉夫派和泛斯拉夫主義——霍米亞科夫、基列耶夫斯基兄弟、康.阿克薩科夫——恰達葉夫
第三十一章 家父去世——遺產——遺產分割——兩個外甥
第三十二章 最後一次索科洛沃之行——理論上的決裂——緊張的局面——Dahin!Dahin!
第三十三章 充當隨從的警察分局長——警察總監科科什金——“有序中的無序”——再一次拜訪杜別爾特——護照
尼‧赫‧克徹爾
1844年的插曲
第五卷 巴黎——意大利——巴黎(1847—1852)
序
革命前後
第三十四章 旅途
丟失的派司——柯尼斯堡——用自己的胳臂做的鼻子——到了!——又要離開
第三十五章 共和國的蜜月
穿皮上衣的英國人——德‧諾阿耶公爵——自由女神與馬賽的自由女神胸像——西布爾神父和阿維尼翁的普世共和國
西方雜記第一輯
一 夢
二 雷雨交加
第三十六章 《La Tribune des Peuples》——密茨凱維奇和拉蒙‧德‧拉‧薩格拉——1849年6月13目的革命合唱隊——巴黎的霍亂——離境
第三十七章 建造巴別塔——德國的umwalzungsmanner們——法國的紅色山岳派——日內瓦的意大利fuorusciti——馬志尼、加里波第、奧爾西尼——羅馬與日耳曼傳統——乘坐“拉杰茨基公爵”號
第三十八章 瑞士——詹姆斯‧法齊和流亡者——Monte—Rosa
西方雜記 第二輯
一 IL PIANTO
二 POST SCRIPTUM
第三十九章 金錢和警察——皇帝詹姆斯‧羅思柴爾德和銀行家尼古拉‧羅曼諾夫——警察和金錢
第四十章 歐洲委員會——俄國駐尼斯總領事——給奧爾洛夫的信——對孩子的迫害——福黑特一家——將七品官轉為納稅農民——沙特爾的接待(1850—1851)
第四十一章 蒲魯東——《La Voix du Peuple》的出版——通信——蒲魯東的意義——補遺對一些已經觸及的問題的思考
第四十二章 Coup d﹀Etat——已故共和國的檢察官——荒野中的牛叫——檢察官被逐出境——秩序和文明的勝利
(下冊)
第五卷 巴黎——意大利——巴黎(1847—1852)(續)
家庭的戲劇
第一章 1848年
兆候
傷寒病
第二章
第三章 心的迷亂
第四章 又一年(1851年)
第五章
第六章 《海洋之夜》(1851年)
第七章 1852年
第八章
後記
追記
豪格
再記
特丁頓出發之前(1863年8月)
到達以後
附錄
關于《家庭的戲劇》
俄羅斯的影子
一 尼‧伊‧沙左諾夫
二 恩格爾孫夫婦
第六卷 英國(1852—1864)
第一章 倫敦的霧
第二章 高山仰止
歐洲中央委員會——馬志尼——賴德律一洛蘭——科蘇特
第三章 倫敦的流亡者
德國人,法國人——派別——雨果——費利克斯‧皮亞——路易‧勃朗和阿爾芒‧巴爾貝斯——《On Liberty》
補遺︰約翰‧斯圖亞特、穆勒和他的書《ON LIBERTY》
第四章 兩次審判案
一、決斗
二、巴爾泰勒米
第五章 “NOT GuILTY”
第六章
波蘭流亡者
阿洛伊修斯‧別爾納茨基——斯坦尼斯拉夫‧沃爾采爾——1854.年至1856年的宣傳鼓動——沃爾采爾之死
第七章 流亡中的德國人
盧格‧金克爾——Schwefelbande——美國人的宴會——《The Leader》——St-Martin﹀s Hall的群眾集會——
第八章 五十年代的倫敦自由流亡者
普通的不幸和政治不幸——教員和推銷員——貨郎和流浪漢——耍嘴皮子的和耍筆桿子的——什麼也不干的經紀人和永遠忙忙碌碌的不勞而獲者——俄國人——小偷——密探
第九章 羅伯特‧歐文
第十章 CAMICIA ROSSA
第七卷 私人俄文印刷所和《鐘聲》
第一章 全盛和衰落(1858一1862)
第二章 瓦‧伊‧克利西耶夫
第三章 年輕的流亡者
第四章 巴枯寧和波蘭問題
附 錄致波蘭俄國軍官委員會的信
第五章 R.WEATHERLEY&c。的輪船《WARD JACKSON》
第六章 PATER V.PETCHERINE
第七章 伊‧郭洛文
第八卷 斷片(1865—1868)
第一章 雜記
一 瑞士風光
二 旅途上的閑話和餐廳里的俄國同胞
三 在阿爾卑斯山那一邊
四 ZU DEUI’SCH
五 彼世界和此世界
第二章 VENEZIA LA BELLA(1867年2月)
第三章 LA BELLE FRANCE
一 ANTE PORTAS
二 INTRA MUROS
三 ALPENDRDISKEN
四 但以理們
五 亮點
六 出兵以後
舊信選編(《往事與隨想》補)
尼古拉‧阿列克謝耶維奇‧波列伏伊的信
選自維薩里昂‧格里戈里耶維奇‧別林斯基的信
選自季莫費‧尼古拉耶維奇‧格拉諾夫斯基的信
彼得‧雅科夫列維奇‧恰達葉夫的信
選自彼‧約‧蒲魯東的信
托馬斯‧卡萊爾的信
《往事與隨想》代跋
生命的舞蹈與沉思
沒有留言:
張貼留言